إبن زيدون
ولد الشاعر "أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أحمد بن غالب بن زيد المخزومي" سنة 394هـ= 1003م بالرصافة من ضواحي قرطبة، وهي الضاحية التي أنشأها "عبد الرحمن الداخل" بقرطبة، واتخذها متنزهًا له ومقرًا لحكمه، ونقل إليها النباتات والأشجار النادرة، وشق فيها الجداول البديعة حتى صارت مضرب الأمثال في الروعة والجمال، وتغنّى بها الكثير من الشعراء.
وفي هذا الجو الرائع والطبيعة البديعة الخلابة نشأ ابن زيدون؛ فتفتحت عيناه على تلك المناظر الساحرة والطبيعة الجميلة، وتشربت روحه بذلك الجمال الساحر، وتفتحت مشاعره، ونمت ملكاته الشاعرية والأدبية في هذا الجو الرائع البديع.
وينتمي "ابن زيدون" إلى قبيلة "بني مخزوم" العربية، التي كانت لها مكانة عظيمة في الجاهلية و الإسلام، وعرفت بالفروسية والشجاعة.
وكان والده من فقهاء "قرطبة" وأعلامها المعدودين، كما كان ضليعًا في علوم اللغة العربية، بصيرًا بفنون الأدب، على قدر وافر من الثقافة والعلم.
أما جده لأمة "محمد بن محمد بن إبراهيم بن سعيد القيسي" فكان من العلماء البارزين في عصره، وكان شديد العناية بالعلوم، وقد تولى القضاء بمدينة "سالم"، ثم تولى أحكام الشرطة في قرطبة. أحمد بن عبد الله بن أحمد بن غالب بن زيدون المخزومي الأندلسي، أبو الوليد المعروف بـابن زيدون (394هـ-ولد الشاعر "أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أحمد بن غالب بن زيد المخزومي" سنة [394هـ= 1003م] بالرصافة من ضواحي قرطبة، وهي الضاحية التي أنشأها "عبد الرحمن الداخل" بقرطبة، واتخذها متنزهًا له ومقرًا لحكمه، ونقل إليها النباتات والأشجار النادرة، وشق فيها الجداول البديعة حتى صارت مضرب الأمثال في الروعة والجمال، وتغنّى بها الكثير من الشعراء.
وفي هذا الجو الرائع والطبيعة البديعة الخلابة نشأ ابن زيدون؛ فتفتحت عيناه على تلك المناظر الساحرة والطبيعة الجميلة، وتشربت روحه بذلك الجمال الساحر، وتفتحت مشاعره، ونمت ملكاته الشاعرية والأدبية في هذا الجو الرائع البديع.
وينتمي "ابن زيدون" إلى قبيلة "بني مخزوم" العربية، التي كانت لها مكانة عظيمة في الجاهلية والإسلام، وعرفت بالفروسية والشجاعة.
وكان والده من فقهاء "قرطبة" وأعلامها المعدودين، كما كان ضليعًا في علوم اللغة العربية، بصيرًا بفنون الأدب، على قدر وافر من الثقافة والعلم.
أما جده لأمة "محمد بن محمد بن إبراهيم بن سعيد القيسي" فكان من العلماء البارزين في عصره، وكان شديد العناية بالعلوم، وقد تولى القضاء بمدينة "سالم"، ثم تولى أحكام الشرطة في "قرطبة".
كفالة الجد
وما كاد "ابن زيدون" يبلغ الحادية عشرة من عمره حتى فقد أباه، فتولى جده تربيته، وكان ذا حزم وصرامة، وقد انعكس ذلك على أسلوب تربيته لحفيده، وهو ما جنبه مزالق الانحراف والسقوط التي قد يتعرض لها الأيتام من ذوي الثراء.
واهتم الجد بتربية حفيده وتنشئته تنشئة صحيحة وتعليمه العربية والقرآن والنحو والشعر والأدب، إلى غير ذلك من العلوم التي يدرسها عادةً الناشئة، ويقبل عليها الدارسون.
وتهيأت لابن زيدون -منذ الصغر- عوامل التفوق والنبوغ، فقد كان ينتمي إلى أسرة واسعة الثراء، ويتمتع بالرعاية الواعية من جده وأصدقاء أبيه، ويعيش في مستوى اجتماعي وثقافي رفيع، فضلا عما حباه الله به من ذكاء ونبوغ، وما فطره عليه من حب للعلم والشعر وفنون الأدب.
ابن زيدون متعلمًا
ومما لا شك فيه أن "ابن زيدون" تلقى ثقافته الواسعة وحصيلته اللغوية والأدبية على عدد كبير من علماء عصره وأعلام الفكر والأدب في الأندلس، في مقدمتهم أبوه وجده، ومنهم كذلك "أبو بكر مسلم بن أحمد بن أفلح" النحوي المتوفى سنة 433هـ=1042م وكان رجلاً متدينًا، وافر الحظ من العلم والعقيدة، سالكًا فيها طريق أهل السنة، له باع كبير في العربية ورواية الشعر.
كما اتصل "ابن زيدون" بكثير من أعلام عصره وأدبائه المشاهير، فتوطدت علاقته -في سن مبكرة- بأبي الوليد بن جَهْور الذي كان قد ولي العهد ثم صار حاكمًا، وكان حافظًا للقرآن الكريم مجيدًا للتلاوة، يهتم بسماع العلم من الشيوخ والرواية عنهم، وقد امتدت هذه الصداقة بينهما حتى جاوز الخمسين، وتوثقت علاقته كذلك بأبي بكر بن ذَكْوان الذي ولي منصب الوزارة، وعرف بالعلم والعفة والفضل، ثم تولى القضاء بقربة فكان مثالا للحزم والعدل، فأظهر الحق ونصر المظلوم، وردع الظالم.
وزيرًا
كان "ابن زيدون" من الصفوة المرموقة من شباب قرطبة؛ ومن ثم فقد كان من الطبيعي أن يشارك في سير الأحداث التي تمر بها.
وقد ساهم "ابن زيدون" بدور رئيسي في إلغاء الخلافة الأموية بقرطبة، كما شارك في تأسيس حكومة جَهْوَرِيّة بزعامة "ابن جهور"، وإن كان لم يشارك في ذلك بالسيف والقتال، وإنما كان له دور رئيسي في توجيه السياسة وتحريك الجماهير، وذلك باعتباره شاعرًا ذائع الصيت، وأحد أعلام "قرطبة" ومن أبرز أدبائها المعروفين، فسخر جاهه وثراءه وبيانه في التأثير في الجماهير، وتوجيه الرأي العام وتحريك الناس نحو الوجهة التي يريدها.
وحظي "ابن زيدون" بمنصب الوزارة في دولة "ابن جهور"، واعتمد عليه الحاكم الجديد في السفارة بينه وبين الملوك المجاورين، إلا أن "ابن زيدون" لم يقنع بأن يكون ظلا للحاكم، واستغل أعداء الشاعر ومنافسوه هذا الغرور منه وميله إلى التحرر والتهور فأوغروا عليه صدر صديقه القديم، ونجحوا في الوقيعة بينهما، حتى انتهت العلاقة بين الشاعر والأمير إلى مصيرها المحتوم.
ابن زيدون وولادة
كان ابن زيدون شاعرًا مبدعًا مرهف الإحساس، وقد حركت هذه الشاعرية فيه زهرة من زهرات البيت الأموي، وابنة أحد الخلفاء الأمويين، وهي "ولادة بنت المستكفي"، وكانت شاعرة أديبة، جميلة الشكل، شريفة الأصل، عريقة الحسب، وقد وصفت بأنها "نادرة زمانها ظرفًا وحسنًا وأدبًا".
وأثنى عليها كثير من معاصريها من الأدباء والشعراء، وأجمعوا على فصاحتها ونباهتها، وسرعة بديهتها، وموهبتها الشعرية الفائقة، فقال عنها "الصنبي": "إنها أديبة شاعرة جزلة القول، مطبوعة الشعر، تساجل الأدباء، وتفوق البرعاء".
وبعد سقوط الخلافة الأموية في "الأندلس" فتحت ولادة أبواب قصرها للأدباء والشعراء والعظماء، وجعلت منه منتديًا أدبيًا، وصالونًا ثقافيًا، فتهافت على ندوتها الشعراء والوزراء مأخوذين ببيانها الساحر وعلمها الغزير.
وكان "ابن زيدون" واحدًا من أبرز الأدباء والشعراء الذين ارتادوا ندوتها، وتنافسوا في التودد إليها، ومنهم "أبو عبد الله بن القلاس"، و"أبو عامر بن عبدوس" اللذان كانا من أشد منافسي ابن زيدون في حبها، وقد هجاهما "ابن زيدون" بقصائد لاذعة، فانسحب "ابن القلاسي"، ولكن "ابن عبدوس" غالى في التودد إليها، وأرسل لها برسالة يستميلها إليه، فلما علم "ابن زيدون" كتب إليه رسالة على لسان "ولادة" وهي المعروفة بالرسالة الهزلية، التي سخر منه فيها، وجعله أضحوكة على كل لسان، وهو ما أثار حفيظته على "ابن زيدون"؛ فصرف جهده إلى تأليب الأمير عليه حتى سجنه، وأصبح الطريق خاليًا أمام "ابن عبدوس" ليسترد مودة "ولادة".
الفرار من السجن
وفشلت توسلات "ابن زيدون" ورسائله في استعطاف الأمير حتى تمكن من الفرار من سجنه إلى "إشبيلية"، وكتب إلى ولادة بقصيدته النونية الشهيرة التي مطلعها:
أضحى التنائي بديلا من تدانينا----وناب عن طيب لقيانا تجافينا
وما لبث الأمير أن عفا عنه، فعاد إلى "قرطبة" وبالغ في التودد إلى "ولادة"، ولكن العلاقة بينهما لم تعد أبدًا إلى سالف ما كانت عليه من قبل، وإن ظل ابن زيدون يذكرها في أشعاره، ويردد اسمها طوال حياته في قصائده.
ولم تمض بضعة أشهر حتى توفي الأمير، وتولى ابنه "أبو الوليد بن جمهور" صديق الشاعر الحميم، فبدأت صفحة جديدة من حياة الشاعر، ينعم فيها بالحرية والحظوة والمكانة الرفعية.
ولكن خصوم الشاعر ومنافسيه لم يكفوا عن ملاحقته بالوشايات والفتن والدسائس حتى اضطر الشاعر ـ في النهاية ـ إلى مغادرة "قرطبة" إلى "إشبيلية" وأحسن "المعتضد بن عباد" إليه وقربه، وجعله من خواصه وجلسائه، وأكرمه وغمره بحفاوته وبره.
في إشبيلية
واستطاع "ابن زيدون" بما حباه الله من ذكاء ونبوغ أن يأخذ مكانة بارزة في بلاط "المعتضد"، حتى أصبح المستشار الأول للأمير، وعهد إليه "المعتضد"، بالسفارة بينه وبين أمراء الطوائف في الأمور الجليلة والسفارات المهمة، ثم جعله كبيرًا لوزرائه، ولكن "ابن زيدون" كان يتطلع إلى أن يتقلد الكتابة وهي من أهم مناصب الدولة وأخطرها، وظل يسعى للفوز بهذا المنصب ول
وقضى "ابن زيدون" عشرين عامًا في بلاط المعتضد، بلغ فيها أعلى مكانة، وجمع بين أهم المناصب وأخطرها.
فلما توفي "المعتضد" تولى الحكم من بعده ابنه "المعتمد بن عباد"، وكانت تربطه بابن زيدون أوثق صلات المودة والألفة والصداقة، وكان مفتونًا به متتلمذًا عليه طوال عشرين عامًا، وكان بينهما كثير من المطارحات الشعرية العذبة التي تكشف عن ود غامر وصداقة وطيدة.
المؤامرة على الشاعر
وحاول أعداء الشاعر ومنافسيه أن يوقعوا بينه وبين الأمير الجديد، وظنوا أن الفرصة قد سنحت لهم بعدما تولى "المعتمد" العرش خلفًا لأبيه، فدسوا إليه قصائد يغرونه بالفتك بالشاعر، ويدعون أنه فرح بموت "المعتضد"، ولكن الأمير أدرك المؤامرة، فزجرهم وعنفهم، ووقّع على الرقعة بأبيات جاء فيها:
كذبت مناكم، صرّحوا أو جمجموا----الدين أمتن، والمروءة أكرم
خنتم ورمتم أن أخون، وإنما----حاولتمو أن يستخف "يلملم"
وختمها بقوله محذرًا ومعتذرًا:
كفوا وإلا فارقبوا لي بطشةً----تلقي السفيه بمثلها فيحلم
وكان الشاعر عند ظن أميره به، فبذل جهده في خدمته، وأخلص له، فكان خير عون له في فتح "قرطبة"، ثم أرسله المعتمد إلى "إشبيلية" على رأس جيشه لإخماد الفتنة التي ثارت بها، وكان "ابن زيدون" قد أصابه المرض وأوهنته الشيخوخة، فما لبث أن توفي بعد أن أتمّ مهمته في [ أول رجب 463هـ= 4 من إبريل 1071م] عن عمر بلغ نحو ثمانية وستين عامًا.
غزليات ابن زيدون
يحتل شعر الغزل نحو ثلث ديوان "ابن زيدون"، وهو في قصائد المدح يبدأ بمقدمات غزلية دقيقة، ويتميز غزله بالعذوبة والرقة والعاطفة الجياشة القوية والمعاني المبتكرة والمشاعر الدافقة التي لا نكاد نجد لها مثيلا عند غيره من الشعراء إلا المنقطعين للغزل وحده من أمثال "عمر بن أبي ربيعة"، "وجميل بن مَعْمَر"، و"العبّاس بن الأحنف".
ومن عيون شعره في الغزل تلك القصيدة الرائعة الخالدة التي كتبها بعد فراره من سجنه بقرطبة إلى "إشبيلية"، ولكن قلبه جذبه إلى محبوبته بقرطبة فأرسل إليها بتلك الدرة الفريدة (النونية) التي يقول في مطلعها:
أضحى التنائي بديلا من تدانينا----وناب عن طيب لقيانا تجافينا
الوصف عند ابن زيدون
انطبع شعر "ابن زيدون" بالجمال والدقة وانعكست آثار الطبيعة الخلابة في شعره، فجاء وصفه للطبيعة ينضح بالخيال، ويفيض بالعاطفة المشبوبة والمشاعر الجياشة، وامتزج سحر الطبيعة بلوعة الحب وذكريات الهوى، فكان وصفه مزيجًا عبقريًا من الصور الجميلة والمشاعر الدافقة، ومن ذلك قوله:
إني ذكرتك بالزهراء مشتاقًا----والأفق طلق،و وجه الأرض قد راقا
وللنسيم اعتلال في أصائله ----كـأنه رق لي فاعتل إشفاقًـا
والروض عن مائة الفضي مبتسم----كما شققت عن اللبات أطواقً
نلهو بما يستميل العين من زهر ----جال الندى فيه حتى مال أعناقًا
كأنه أعينه إذ عاينت أرقي---- بكت لما بي، فجال الدمع رقراقا
ورد تألق في ضاحي منابته ----فازداد منه الضحى في العين إشراقًا
سرى ينافحه نيلوفر عبق ----وسنان نبه منه الصبح أحداقًا
الإخوانيات الشعرية عند ابن زيدون
كان "ابن زيدون" شاعرًا أصيلا متمكنا في شتى ضروب الشعر ومختلف أغراضه، وكان شعره يتميز بالصدق والحرارة والبعد عن التكلف، كما كان يميل إلى التجديد في المعاني، وابتكار الصور الجديدة، والاعتماد على الخيال المجنح؛ ولذا فقد حظي فن الإخوانيات عنده بنصيب وافر من هذا التجديد وتلك العاطفة، ومن ذلك مناجاته الرقيقة لصديقه الوفي "أبي القاسم":
يا أبا القاسم الذي كان ردائي----وظهيري من الزمان وذخري
هل لخالي زماننا من رجوع----أم لماضي زماننا من مكرِّ؟
أين أيامنا؟ وأين ليال----كرياض لبسن أفاق زهر؟
الفنون النثرية عند ابن زيدون
اتسم النثر عند "ابن زيدون" بجمال الصياغة، وكثرة الصور والأخيلة، والاعتماد على الموسيقا، ودقة انتقاء الألفاظ حتى أشبه نثره شعره في صياغته وموسيقاه، وقد وصف "ابن بسام" رسائله بأنها "بالنظم الخطير أشبه منها بالمنثور".
وبالرغم من جودة نثر "ابن زيدون" فإنه لم يصل إلينا من آثاره النثرية إلا بعض رسائله الأدبية، ومنها:
· الرسالة الهزلية: التي كتبها على لسان "ولادة بنت المستكفي" إلى "ابن عبدوس" وقد حمل عليه فيها، وأوجعه سخرية وتهكمًا، وتتسم هذه الرسالة بالنقد اللاذع والسخرية المريرة، وتعتمد على الأسلوب التهكمي المثير للضحك، كما تحمل عاطفة قوية عنيفة من المشاعر المتبانية: من الغيرة والبغض والحب، والحقد، وتدل على عمق ثقافة "ابن زيدون" وسعة اطلاعه.
وقد شرحها "جمال الدين بن نباتة المصري" في كتابه: "سرح العيون"، كما شرحها "محمد بن البنا المصري" في كتابه: "العيون".
الرسالة الجدية: وقد كتبها الشاعر في سجنه في أخريات أيامه، يستعطف فيها الأمير "أبا الحزم" ويستدر عفوه ورحمته، وهي أيضًا تشتمل على الكثير من الاقتباسات والأحداث والأسماء.
ومع أن الغرض من رسالته كان استعطاف الأمير إلا أن شخصية "ابن زيدون" القوية المتعالية تغلب عليه، فإذا به يدلّ على الأمير بما يشبه المنّ عليه، ويأخذه العتب مبلغ الشطط فيهدد الأمير باللجوء إلى خصومه.
ولكن الرسالة ـ مع ذلك ـ تنبض بالعاطفة القوية وتحرك المشاعر في القلوب، وتثير الأشجان في النفوس.
وقد شرحها "صلاح الدين الصفدي" في كتابه: "تمام المتون"، و"عبد القادر البغدادي" في كتابه: "مختصر تمام المتون".
بالإضافة إلى هاتين الرسالتين فهناك رسالة الاستعطاف التي كتبها الشاعر بعد فراره من سجنه وعودته من "إشبيلية" إلى "قرطبة" مستخفيًا ينشد الأمان، ويستشفع بأستاذه "أبي بكر مسلم بن أحمد" عند الأمير.
وهذه الرسالة تعد أقوى رسائل "ابن زيدون" جميعًا من الناحية الفنية، وتمثل نضجًا ملحوظًا وخبرة كبيرة ودراية فائقة بأساليب الكتابة، وبراعة وإتقان في مجال الكتابة النثرية.
ولابن زيدون كتاب في تاريخ بني أمية سماه "التبيين" وقد ضاع الكتاب، ولم تبق منه إلا مقطوعتان، حفظهما لنا "المقري" في كتابه الكبير: "نفح الطيب".
نونية ابن زيدون
أَضْحَى التَّنَائِي بَدِيْلاً مِنْ تَدانِيْنا---- وَنَابَ عَنْ طِيْبِ لُقْيَانَا تَجَافِيْنَا
ألا وقد حانَ صُبح البَيْنِ صَبَّحنا---- حِينٌ فقام بنا للحِين ناعِينا
مَن مُبلغ المُبْلِسينا بانتزاحِهم---- حُزنًا مع الدهر لا يَبلى ويُبلينا
أن الزمان الذي ما زال يُضحكنا---- أنسًا بقربهم قد عاد يُبكينا
غِيظَ العِدى من تساقينا الهوى فدعوا---- بأن نَغُصَّ فقال الدهر آمينا
فانحلَّ ما كان معقودًا بأنفسنا---- وانبتَّ ما كان موصولاً بأيدينا
لم نعتقد بعدكم إلا الوفاءَ لكم---- رأيًا ولم نتقلد غيرَه دينا
ما حقنا أن تُقروا عينَ ذي حسد---- بنا، ولا أن تسروا كاشحًا فينا
كنا نرى اليأس تُسلينا عوارضُه ---- وقد يئسنا فما لليأس يُغرينا
بِنتم وبنا فما ابتلت جوانحُنا---- شوقًا إليكم ولا جفت مآقينا
نكاد حين تُناجيكم ضمائرُنا ---- يَقضي علينا الأسى لولا تأسِّينا
حالت لفقدكم أيامنا فَغَدَتْ ---- سُودًا وكانت بكم بيضًا ليالينا
إذ جانب العيش طَلْقٌ من تألُّفنا ---- وموردُ اللهو صافٍ من تصافينا
وإذ هَصَرْنا غُصون الوصل دانية ----- قطوفُها فجنينا منه ما شِينا
ليسقِ عهدكم عهد السرور فما ---- كنتم لأرواحنا إلا رياحينا
لا تحسبوا نَأْيكم عنا يُغيِّرنا ----- أن طالما غيَّر النأي المحبينا
والله ما طلبت أهواؤنا بدلاً ---- منكم ولا انصرفت عنكم أمانينا
يا ساريَ البرقِ غادِ القصرَ فاسق به ---- من كان صِرفَ الهوى والود يَسقينا
واسأل هناك هل عنَّي تذكرنا ----- إلفًا، تذكره أمسى يُعنِّينا
ويا نسيمَ الصِّبا بلغ تحيتنا ----- من لو على البعد حيًّا كان يُحيينا
فهل أرى الدهر يَقصينا مُساعَفةً ---- منه ولم يكن غِبًّا تقاضينا
ربيب ملك كأن الله أنشأه ---- مسكًا وقدَّر إنشاء الورى طينا
أو صاغه ورِقًا محضًا وتَوَّجَه ----- مِن ناصع التبر إبداعًا وتحسينا
إذا تَأَوَّد آدته رفاهيَة ----- تُومُ العُقُود وأَدْمَته البُرى لِينا
كانت له الشمسُ ظِئْرًا في أَكِلَّتِه ---- بل ما تَجَلَّى لها إلا أحايينا
كأنما أثبتت في صحن وجنته ----- زُهْرُ الكواكب تعويذًا وتزيينا
ما ضَرَّ أن لم نكن أكفاءَه شرفًا ----- وفي المودة كافٍ من تَكَافينا
يا روضةً طالما أجْنَتْ لَوَاحِظَنا ----- وردًا أجلاه الصبا غَضًّا ونَسْرينا
ويا حياةً تَمَلَّيْنا بزهرتها ----- مُنًى ضُرُوبًا ولذَّاتٍ أفانِينا
ويا نعيمًا خَطَرْنا من غَضَارته ----- في وَشْي نُعمى سَحَبْنا ذَيْلَه حِينا
لسنا نُسَمِّيك إجلالاً وتَكْرِمَة ----- وقدرك المعتلى عن ذاك يُغنينا
إذا انفردتِ وما شُورِكْتِ في صفةٍ----- فحسبنا الوصف إيضاحًا وتَبيينا
يا جنةَ الخلد أُبدلنا بسَلْسِلها ----- والكوثر العذب زَقُّومًا وغِسلينا
كأننا لم نَبِت والوصل ثالثنا ----- والسعد قد غَضَّ من أجفان واشينا
سِرَّانِ في خاطرِ الظَّلْماء يَكتُمُنا ----- حتى يكاد لسان الصبح يُفشينا
لا غَرْو فِي أن ذكرنا الحزن حِينَ نَهَتْ ----- عنه النُّهَى وتَركْنا الصبر ناسِينا
إذا قرأنا الأسى يومَ النَّوى سُوَرًا ----- مكتوبة وأخذنا الصبر تَلْقِينا
أمَّا هواكِ فلم نعدل بمنهله ----- شِرْبًا وإن كان يروينا فيُظمينا
لم نَجْفُ أفق جمال أنت كوكبه ----- سالين عنه ولم نهجره قالينا
ولا اختيارًا تجنبناه عن كَثَبٍ ----- لكن عدتنا على كره عوادينا
نأسى عليك إذا حُثَّت مُشَعْشَعةً----- فينا الشَّمُول وغنَّانا مُغَنِّينا
KURDBAND
03-22-2012, 12:03 AM
درۆکردن
درۆکردن لهلای ههندێ کهس وهک ئاوو ههوا وایه لای وایه گهر درۆ نهکا ناژی، ههموو
کهسێک له ژیانیدا کهم تا زۆر تووشی درۆ کردن بووهو دهبێ ، بهڵام لای ههندێ کهس
درۆ بووه به پیشهی ڕۆژانهی بهشێوهیهک وهک دهڵێ گهر درۆ نهکا ژان ئهیگرێ……….
ئهو کهسهی که درۆ دهکا پێی دهگوترێ درۆزن و درۆ کردن له لای شتێکی ئاسایی یه.
ژنه زانای فهرهنسی (کلودین بیلان) له کتێبی (دهروونی درۆزن ) دا دهڵێ درۆکردن
کارێکی نێگهتیڤ ده کاته سهر تهندروستی کهسهکه،چونکه پاشان ههست به گوناه
دهکات و ههست دهکات که گوناهێکی کردوهویان ترسی له ئاشکرابوونی درۆکهی
ههیه و ئهمهش کار دهکاته سهر دهروونی و ڕهنگه ببێته هۆی (خهوزڕان و زوو ههڵچو
ن ودڵه ڕاوکێ و سهر ئێشه ) و……گهلێ نهخۆشی دهروونی تر ………
درۆکردن جگه لهوهی دهبێته هۆی ههندێ نهخۆشی دهروونی گوناهێکی گهورهشه
….له پێغهمبهری خوا محمد (د.خ )یان پرسی :ئهی پێغهمبهری خوائایا دهکرێ ئیماندار
ترسنۆک بێت؟ فهرمووی بهڵێ،وه ئایا دهکرێ ئیماندار پیسکهو ڕهزیل بێت ؟فهرمووی
بهڵێ،ههروهها لێیان پرسی ئایا دهکرێ ئیماندار درۆزن بێت ؟ فهرمووی نهخێر……
واته درۆزن ههم لهلای خوای گهورهو ههم لهلای خه ڵک ڕووڕهشه…..چونکه درۆ زۆر
کات بۆته ماڵ وێرانی بهتایبهتی شایهتی بهدرۆ دهبێته هۆی زیان گهیاندن و ماڵ وێرانی
کهسی بهرامبهر….
هۆکار زۆرن که مرۆڤ فێری درۆو تووشی درۆی دهکا،بۆنمونه ئهو خێزانهی که مرۆڤ
تێیدا پهروهرده دهبێ به پلهی یهکهم دێت ،گهر هاتوو خێزانێکی ڕۆشنبیرو پهروهرده
دروست بوو ئهوا ئهو کهسهی لهو خێزانه پهروهرده دهبێت بهشێوهیهکی گشتی
کهسێکی ڕاستگۆی لێ دهردهچێ….بهڵام ئهگهر هاتوو مرۆڤ له منداڵیهوه لهخێزانێک
پهروهرده بوو که درۆ ئاسایی بوو لایان ئهوا ئهو منداڵهش لای ئاسایی دهبێت بهبێ
شهرم له دهرهوهش درۆبکا…ههروهها ژینگهی دهرهوه هۆکارێکه بۆ فێر بوونی درۆ
،بۆنمونه گهر مرۆڤ لهدهرهوه هاوڕێیهکی درۆزنی ههبوو ههڵسوکهوتی ڕۆژانهی
لهگهڵ هاوڕێکهی وای لێ دهکا ت ئهمیش درۆ لای ئاسایی بێ …ههروهها ههرهس
هێنان له کارێک زۆر جار وا له مرۆڤ دهکا که پهنا بۆ درۆ ببات بۆ ئهوهی ئهو ههرهس
هێنانه داپۆشێت و بیشارێتهوهوههست به کهمسهری نه کات…یاخود کاتێ مرۆڤ
تووشی کێشهیهکی گهوره دهبێت و توانای چارهسهرکردنی نهبێت زۆر جار پهنا دهباته
بهر درۆکردن بۆ خۆڕزگار کردنی لهم کێشهیهدا………….
ئهم هۆکارانهو گهلێ هۆکاری دیکه ههن وا لهمرۆڤ دهکهن که زۆر جار پهنا بباته بهر
درۆکردن.
جالێرهدا بۆمان دهردهکهوێت که درۆکردن (نهخۆشیه) نهخۆشیه چونکه وهک گوتمان
زۆر جار دهبێته هۆی چهندین نهخۆشی دهروونی..ههروهها درۆکردن (دیاردهیه)
دیاردهیه وهک دهبینین زۆر کهس بۆ خۆههڵکێشان و خۆدهرخستن له ناو خهڵکدا حهز
دهکا خۆی ههڵکێشی و مهدحی خۆی بکا دهڵێ وام کردو وام کرد که هیچیشی وانیه
ئهمهش وهک دیاردهیهکی دزێو له ژیانی ڕۆژانهماندا دهیبینین و دهیبیستین.
ههروهها درۆکردن کات و ساتی نیه درۆزن ههرکاتێ بۆی بلوێ دهتوانێ درۆ بکات
وڕاستی بشارێتهوه، جا بۆ ئهوهی لێ نهگهڕێین ڕاستی بشاردرێتهوه ئهوا لهههر
شوێنێک درۆ بکرێت پێویسته ئاشکرا بکرێت و بهرپهچی درۆزن بدرێتهوه تا ههر هیچ
نهبێ بهخۆی دابچێتهوهو خۆی چاک بکات ……….
ئهو کاتانهی که درۆکردن تیایدا دروسته:
1- کهسێک که بیهوێت چاکسازی (صلح) لهنێوان خهڵکیدا بکات..
2- لهکاتی جهنگ و شهردا، درۆکردن لهگهل دوژمنانی
ئیسلام بۆ شاردنهوهی نهێنی سهربازهکان...
3- درۆ کردنی پیاو بۆ خێزانهکهی ، یان خێزانهکهی بۆ
مێردهکهی ، بۆ زیاد کردنی خۆشهویستی له نێوان یهکتردا و
خۆ جوان کردن لهبهر دهم یهکتریدا.....
بهڵگش بۆ ئهم قسانهم ئهم فهرمودهی پێغهمبهره
که صهحیحه و بوخاری و موسلیم گێراویانهتهوه:
](((عن ام كلثوم بنت عقبة قالت (رخص النبى (ًص) من الكذب
ثلاث: في الحرب ، وفى الصلاح بين الناس ، وقول الرجل لامرأته
(وفى رواية) : وحديث الرجل امرأته وحديث المرأة زوجها )))
رواه البخارى و مسلم..
واته پێغهمبهری خوا ڕێگهی پێ داوه به درۆ له سێ
حالهتدا:
1- لهکاتی جهنگدا..
2- بۆ ئاشتکردنهوه له نێوان خهڵکیدا...
3- درۆی پیاو بۆ ژن ، لهگێرانهوهیهکی تر دههرمێت
(پیاو لهگهل ژن یان ژن لهگهڵ پیاوی خۆی)..
ڕیگرتن له درۆکردن
له قورئاندا زیاتر به درۆخستنهوه وهک له باسی درۆکردن هاتووه، ههرچهنده به
درۆخستنهوهی پێغهمبهرێک یان ئایهت و پهیامهکانی خوای گهوره ههر له خهڵکانی
درۆزن ا درۆزان دهوهشێتهوه، خوای گهوره دهفهرموێقُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ
الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ[یونس:٦٩]. واته/ پێیان بڵی ئهی پێغهمبهر؛ ئهوانهی درۆ
ههڵئهبهستن به ناوی خواوه، سهرفراز نابن له سزای خوایی.
یانإِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأُوْلـئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ[النحل:١٠٥]، واته/
به ڕاستی تهنها ئهوانهی درۆ ههڵدهبهستن، ئهوانهن که باوهڕیان نییه به ئایهتهکانی
خوای گهوره و ئهوانهن تهنها درۆزنان. ئهم ئایهتانه ئهگهر بۆ خۆی به ڕاشکاوی فهرمان
به وازهێنان و نههیکردن له درۆ ناکات، بهڵام له ماناکهی ههڕهشهیه بۆ درۆزنان و
درۆههڵبهستهران.
یاخوود خوای گهوره دهفهرموێوَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
[یونس:٩٥] واته/ ئهی پێغهمبهر مهبه لهو کهسانهی درۆیان کرد به ئایهتهکانی خوا،
ئهگهر وات کرد دهبییه ڕهنجهڕۆیان! له پێش ئهوهش باسی شک و گومان دهکات که
نابێت پێغهمبهر و ئیماندران تووشی گومان بن له ڕاستی و حهقیقهتی ئایهتهکانی به
هۆی پڕوپاگهنده و گومڕاگهڕی میللهتانی پێشوو.
ههروهها خوای گهوره ههڕهشهی کردووه له ئهوانهی بهدرۆخهرهوهن به سزای
وهیلوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [الطور:١١] ئهمهش له سوورهتی[المرسلات] دهیان چهندین
جار دووپات بۆتهوه.
بهڵام له فهرموودهدا به ڕاشکاوی ڕێگری و نههی کراوه له درۆکردن، وهکو ئهوهی
پرسیاریان له پێغهمبهر(صلى الله عليه وسلم) کرد که ئایا دهشێ موسوڵمان ترسنۆک
بێ!؟ فهرمووی: بهڵێ،.. دهشێ ڕهزیل بێ؟ فهرمووی: بهڵێ، بهڵام بۆ درۆ فهرمووی:
نهخێر!! چونکه ئهوهی درۆ بکات ڕێی طێ دهچێت ههموو تاوانێکی تر ئهنجام بدات.."
أيكون المؤمن جبانًا ؟ قال: نعم . قيل: أيكون بخيلاً ؟ قال: نعم . قيل: أيكون كذابًا؟ قال: لا
" رواه مالك مرسلاً عن صفوان بن سليم) .
یاخوود پێغهمبهری خوا(صلى الله عليه وسلم) گوێی له باوکێک بوو به کوڕهکهی دهوت،
ئهوهت ئهدهمێ و ئهوهت ئهدهمێ، پێی فهرموو: نیزات وایه بیدهیتێ؟ وتی: نهخێر.
فهرمووی: یان بیدهرێ یان ڕاستگۆ به لهگهڵی، چونکه خوای گهوره ڕێگری کردووه له
درۆکردن، وتی ئهی پێغهمبهری خوا: ئهمهش له درۆیه؟ فهرمووی: بهڵێ، ههموو
شتێک دهنووسرێ، درۆ به درۆ و درۆی بچووکیش به درۆی بچووک.." أن النبي - صلى
الله عليه وسلم - سمع أحد الآباء يقول لابنه مرة: سأعطيك كذا وكذا . فقال له: هل
تنوي أن تعطيه ؟ قال: لا . قال: إما أن تعطيه وإما أن تصدقه . فإن الله نهى عن الكذب .
قال: يا رسول الله، أهذا من الكذب ؟ قال: " نعم . إن كل شيء يكتب . الكذبة تكتب
كذبة، والكذيبة تكتب كذيبة " رواه أحمد وابن أبي الدنيا عن حديث الزهري عن أبي
هريرة ولم يسمع منه.
درۆکردن لهلای ههندێ کهس وهک ئاوو ههوا وایه لای وایه گهر درۆ نهکا ناژی، ههموو
کهسێک له ژیانیدا کهم تا زۆر تووشی درۆ کردن بووهو دهبێ ، بهڵام لای ههندێ کهس
درۆ بووه به پیشهی ڕۆژانهی بهشێوهیهک وهک دهڵێ گهر درۆ نهکا ژان ئهیگرێ……….
ئهو کهسهی که درۆ دهکا پێی دهگوترێ درۆزن و درۆ کردن له لای شتێکی ئاسایی یه.
ژنه زانای فهرهنسی (کلودین بیلان) له کتێبی (دهروونی درۆزن ) دا دهڵێ درۆکردن
کارێکی نێگهتیڤ ده کاته سهر تهندروستی کهسهکه،چونکه پاشان ههست به گوناه
دهکات و ههست دهکات که گوناهێکی کردوهویان ترسی له ئاشکرابوونی درۆکهی
ههیه و ئهمهش کار دهکاته سهر دهروونی و ڕهنگه ببێته هۆی (خهوزڕان و زوو ههڵچو
ن ودڵه ڕاوکێ و سهر ئێشه ) و……گهلێ نهخۆشی دهروونی تر ………
درۆکردن جگه لهوهی دهبێته هۆی ههندێ نهخۆشی دهروونی گوناهێکی گهورهشه
….له پێغهمبهری خوا محمد (د.خ )یان پرسی :ئهی پێغهمبهری خوائایا دهکرێ ئیماندار
ترسنۆک بێت؟ فهرمووی بهڵێ،وه ئایا دهکرێ ئیماندار پیسکهو ڕهزیل بێت ؟فهرمووی
بهڵێ،ههروهها لێیان پرسی ئایا دهکرێ ئیماندار درۆزن بێت ؟ فهرمووی نهخێر……
واته درۆزن ههم لهلای خوای گهورهو ههم لهلای خه ڵک ڕووڕهشه…..چونکه درۆ زۆر
کات بۆته ماڵ وێرانی بهتایبهتی شایهتی بهدرۆ دهبێته هۆی زیان گهیاندن و ماڵ وێرانی
کهسی بهرامبهر….
هۆکار زۆرن که مرۆڤ فێری درۆو تووشی درۆی دهکا،بۆنمونه ئهو خێزانهی که مرۆڤ
تێیدا پهروهرده دهبێ به پلهی یهکهم دێت ،گهر هاتوو خێزانێکی ڕۆشنبیرو پهروهرده
دروست بوو ئهوا ئهو کهسهی لهو خێزانه پهروهرده دهبێت بهشێوهیهکی گشتی
کهسێکی ڕاستگۆی لێ دهردهچێ….بهڵام ئهگهر هاتوو مرۆڤ له منداڵیهوه لهخێزانێک
پهروهرده بوو که درۆ ئاسایی بوو لایان ئهوا ئهو منداڵهش لای ئاسایی دهبێت بهبێ
شهرم له دهرهوهش درۆبکا…ههروهها ژینگهی دهرهوه هۆکارێکه بۆ فێر بوونی درۆ
،بۆنمونه گهر مرۆڤ لهدهرهوه هاوڕێیهکی درۆزنی ههبوو ههڵسوکهوتی ڕۆژانهی
لهگهڵ هاوڕێکهی وای لێ دهکا ت ئهمیش درۆ لای ئاسایی بێ …ههروهها ههرهس
هێنان له کارێک زۆر جار وا له مرۆڤ دهکا که پهنا بۆ درۆ ببات بۆ ئهوهی ئهو ههرهس
هێنانه داپۆشێت و بیشارێتهوهوههست به کهمسهری نه کات…یاخود کاتێ مرۆڤ
تووشی کێشهیهکی گهوره دهبێت و توانای چارهسهرکردنی نهبێت زۆر جار پهنا دهباته
بهر درۆکردن بۆ خۆڕزگار کردنی لهم کێشهیهدا………….
ئهم هۆکارانهو گهلێ هۆکاری دیکه ههن وا لهمرۆڤ دهکهن که زۆر جار پهنا بباته بهر
درۆکردن.
جالێرهدا بۆمان دهردهکهوێت که درۆکردن (نهخۆشیه) نهخۆشیه چونکه وهک گوتمان
زۆر جار دهبێته هۆی چهندین نهخۆشی دهروونی..ههروهها درۆکردن (دیاردهیه)
دیاردهیه وهک دهبینین زۆر کهس بۆ خۆههڵکێشان و خۆدهرخستن له ناو خهڵکدا حهز
دهکا خۆی ههڵکێشی و مهدحی خۆی بکا دهڵێ وام کردو وام کرد که هیچیشی وانیه
ئهمهش وهک دیاردهیهکی دزێو له ژیانی ڕۆژانهماندا دهیبینین و دهیبیستین.
ههروهها درۆکردن کات و ساتی نیه درۆزن ههرکاتێ بۆی بلوێ دهتوانێ درۆ بکات
وڕاستی بشارێتهوه، جا بۆ ئهوهی لێ نهگهڕێین ڕاستی بشاردرێتهوه ئهوا لهههر
شوێنێک درۆ بکرێت پێویسته ئاشکرا بکرێت و بهرپهچی درۆزن بدرێتهوه تا ههر هیچ
نهبێ بهخۆی دابچێتهوهو خۆی چاک بکات ……….
ئهو کاتانهی که درۆکردن تیایدا دروسته:
1- کهسێک که بیهوێت چاکسازی (صلح) لهنێوان خهڵکیدا بکات..
2- لهکاتی جهنگ و شهردا، درۆکردن لهگهل دوژمنانی
ئیسلام بۆ شاردنهوهی نهێنی سهربازهکان...
3- درۆ کردنی پیاو بۆ خێزانهکهی ، یان خێزانهکهی بۆ
مێردهکهی ، بۆ زیاد کردنی خۆشهویستی له نێوان یهکتردا و
خۆ جوان کردن لهبهر دهم یهکتریدا.....
بهڵگش بۆ ئهم قسانهم ئهم فهرمودهی پێغهمبهره
که صهحیحه و بوخاری و موسلیم گێراویانهتهوه:
](((عن ام كلثوم بنت عقبة قالت (رخص النبى (ًص) من الكذب
ثلاث: في الحرب ، وفى الصلاح بين الناس ، وقول الرجل لامرأته
(وفى رواية) : وحديث الرجل امرأته وحديث المرأة زوجها )))
رواه البخارى و مسلم..
واته پێغهمبهری خوا ڕێگهی پێ داوه به درۆ له سێ
حالهتدا:
1- لهکاتی جهنگدا..
2- بۆ ئاشتکردنهوه له نێوان خهڵکیدا...
3- درۆی پیاو بۆ ژن ، لهگێرانهوهیهکی تر دههرمێت
(پیاو لهگهل ژن یان ژن لهگهڵ پیاوی خۆی)..
ڕیگرتن له درۆکردن
له قورئاندا زیاتر به درۆخستنهوه وهک له باسی درۆکردن هاتووه، ههرچهنده به
درۆخستنهوهی پێغهمبهرێک یان ئایهت و پهیامهکانی خوای گهوره ههر له خهڵکانی
درۆزن ا درۆزان دهوهشێتهوه، خوای گهوره دهفهرموێقُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ
الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ[یونس:٦٩]. واته/ پێیان بڵی ئهی پێغهمبهر؛ ئهوانهی درۆ
ههڵئهبهستن به ناوی خواوه، سهرفراز نابن له سزای خوایی.
یانإِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأُوْلـئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ[النحل:١٠٥]، واته/
به ڕاستی تهنها ئهوانهی درۆ ههڵدهبهستن، ئهوانهن که باوهڕیان نییه به ئایهتهکانی
خوای گهوره و ئهوانهن تهنها درۆزنان. ئهم ئایهتانه ئهگهر بۆ خۆی به ڕاشکاوی فهرمان
به وازهێنان و نههیکردن له درۆ ناکات، بهڵام له ماناکهی ههڕهشهیه بۆ درۆزنان و
درۆههڵبهستهران.
یاخوود خوای گهوره دهفهرموێوَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
[یونس:٩٥] واته/ ئهی پێغهمبهر مهبه لهو کهسانهی درۆیان کرد به ئایهتهکانی خوا،
ئهگهر وات کرد دهبییه ڕهنجهڕۆیان! له پێش ئهوهش باسی شک و گومان دهکات که
نابێت پێغهمبهر و ئیماندران تووشی گومان بن له ڕاستی و حهقیقهتی ئایهتهکانی به
هۆی پڕوپاگهنده و گومڕاگهڕی میللهتانی پێشوو.
ههروهها خوای گهوره ههڕهشهی کردووه له ئهوانهی بهدرۆخهرهوهن به سزای
وهیلوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [الطور:١١] ئهمهش له سوورهتی[المرسلات] دهیان چهندین
جار دووپات بۆتهوه.
بهڵام له فهرموودهدا به ڕاشکاوی ڕێگری و نههی کراوه له درۆکردن، وهکو ئهوهی
پرسیاریان له پێغهمبهر(صلى الله عليه وسلم) کرد که ئایا دهشێ موسوڵمان ترسنۆک
بێ!؟ فهرمووی: بهڵێ،.. دهشێ ڕهزیل بێ؟ فهرمووی: بهڵێ، بهڵام بۆ درۆ فهرمووی:
نهخێر!! چونکه ئهوهی درۆ بکات ڕێی طێ دهچێت ههموو تاوانێکی تر ئهنجام بدات.."
أيكون المؤمن جبانًا ؟ قال: نعم . قيل: أيكون بخيلاً ؟ قال: نعم . قيل: أيكون كذابًا؟ قال: لا
" رواه مالك مرسلاً عن صفوان بن سليم) .
یاخوود پێغهمبهری خوا(صلى الله عليه وسلم) گوێی له باوکێک بوو به کوڕهکهی دهوت،
ئهوهت ئهدهمێ و ئهوهت ئهدهمێ، پێی فهرموو: نیزات وایه بیدهیتێ؟ وتی: نهخێر.
فهرمووی: یان بیدهرێ یان ڕاستگۆ به لهگهڵی، چونکه خوای گهوره ڕێگری کردووه له
درۆکردن، وتی ئهی پێغهمبهری خوا: ئهمهش له درۆیه؟ فهرمووی: بهڵێ، ههموو
شتێک دهنووسرێ، درۆ به درۆ و درۆی بچووکیش به درۆی بچووک.." أن النبي - صلى
الله عليه وسلم - سمع أحد الآباء يقول لابنه مرة: سأعطيك كذا وكذا . فقال له: هل
تنوي أن تعطيه ؟ قال: لا . قال: إما أن تعطيه وإما أن تصدقه . فإن الله نهى عن الكذب .
قال: يا رسول الله، أهذا من الكذب ؟ قال: " نعم . إن كل شيء يكتب . الكذبة تكتب
كذبة، والكذيبة تكتب كذيبة " رواه أحمد وابن أبي الدنيا عن حديث الزهري عن أبي
هريرة ولم يسمع منه.
No comments:
Post a Comment